出版常识

Publishing knowledge

一本译著要多少钱

分类:著作出版常见问题 时间:2019-07-09

  一本译著要多少钱?一本译著的出版价格跟普通书的出版价格差不多,只不过除出版价格外,还需要付翻译价格。译著的翻译价格根据译者的水平不同而不同。如果自己翻译,那么这笔费用可以节省下来了。

一本译著要多少钱

  译著出版,需要发现好的原版图书。选择原版图书,看这个图书是否可授权,以及如何授权。外文专著授权的方式有三种,一种是直接授权,一种是在国内没有授权处,一种是通过版权代理授权。可以通过搜索引擎或者亚马逊,找到版权所有方,通过发邮件或者版权代理机构来找到对方谈翻译权。译著出版流程需要几个步骤

  出版译著的流程步骤是和常见的专著没有什么大的区别的,流程差不多,即也是要支付编审价格、书号价格、设计排版价格以及印刷价格。而译著还多了一项是版权价格。也就是说翻译其他作者的作品是要得到授权的,没有授权肯定是无法出版的。这样的话通常还需要作者支付一定的版权价格,关于价格是多少,就要看作者与原作者沟通协商。

  出版译著的编审价格,就是根据字数多少来收费的,字数越多,收费越高。若有字数要求时,写够为止,很多时候是没有必要多写的,这一来可由作者自身来控制编审价格的高低。对于常见的译著来说,编审价格多在几千元左右。

专注学术咨询、出版指导、产业转化、科技应用4大板块的科研品牌,面向广大知识型人群,提供全方位出版咨询指导服务,是大型的多品类科学成果咨询、指导公司。主要提供专著、教材、国际专著、书号、专利等学术出版咨询指导服务。